0076.010 - @Lười Đọc Sách (done) - Lười Đọc Sách soát lỗi (done)

20/12/15
0076.010 - @Lười Đọc Sách (done) - Lười Đọc Sách soát lỗi (done)
  • CHA MẸ

    - Người ta có thể mua tất cả, trừ người cha và người mẹ.
    Anh

    - Cha mẹ đối với con có quyền oai nghiêm mà không có quyền sở hữu.
    P. Janet

    - Cha mẹ thường hay lạm dụng cái tính thông minh tảo phát và tính dĩnh ngộ của đôi đứa trẻ con.
    Bà Monmarsan

    BỔN PHẬN – CÔNG ƠN

    - Cha sanh không bằng mẹ dưỡng.
    Tục-ngữ

    - Công cha như núi Thái sơn
    Nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra.
    Ca-dao

    1. THƯƠNG YÊU

    - Con vua tốt vua dấu, con tôi xấu tôi yêu.
    Tục-ngữ

    - Yêu cho vọt, ghét cho chơi.
    Tục-ngữ

    - Yêu cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi.
    Tục-ngữ

    - Thương con thì thương bằng roi, thương con đòi thì thương bằng cơm.
    Tục-ngữ

    - Người mẹ yêu thương dịu dàng, người cha yêu thương khôn ngoan.
    Ý

    - Cái gì làm xúc cảm trái tim người mẹ chỉ lên tới đầu gối của người cha.
    Ba-lan

    - Đầu tiên con cái đè nặng lên vai cha mẹ, và sau đó, lên trái tim.
    Anh

    - Người thợ nào cũng yêu công trình của mình tạo ra hơn hết, nhưng không được yêu lại.
    Montaigne

    - Tình yêu cha mẹ đi xuống chớ không đi lên. (Cha mẹ thương con nhiều hơn là con thương cha mẹ).
    do Helvétius dẫn

    - Cha mẹ quí mến con út vì các con lớn đã làm cho họ thất vọng.
    Nhựt

    - Cũng là con mẹ con cha
    Con thì chín rưỡi, con ba mươi đồng.
    Ca-dao

    - Gái chậm chồng mẹ cha khắc khoải.
    Tục-ngữ

    2. NUÔI NẤNG

    - Cha mẹ nuôi con bằng trời bằng bể, con nuôi cha mẹ con kể từng ngày.
    Tục-ngữ

    - Nuôi con không phép kể tiền cơm.
    Tục-ngữ

    - Chim trời ai dễ đếm lông
    Nuôi con ai dễ kể công tháng ngày.
    Ca-dao

    - Trong hồi thịnh vượng người cha ; trong cơn điên đứng, người mẹ.
    Ấn

    - Trên dây leo, trái không phải là một gánh nặng.
    Ấn

    3. DẠY DỖ

    - Mẹ đánh một trăm không bằng cha ngâm một tiếng.
    Tục-ngữ

    - Hùm dữ chẳng nỡ ăn thịt con.
    Tục-ngữ

    - Có con gầy dựng cho con
    Gọi là nối đức tổ tông dõi truyền.
    Ca-dao

    - Trong nhà có vị nghiêm quân tức là cha mẹ.
    (Dịch Kinh)

    - Con cái nhỏ bú mẹ, lớn bú cha.
    Anh

    - Người ta có con cái giáo dục sẵn nếu chính kẻ làm cha mẹ đã được giáo dục.
    Goethe

    - Con cái lúc còn nhỏ khiến cha mẹ ngớ ngẩn, lúc lớn lên, khiến họ điên đầu.
    Anh

    - Ai có một đứa trẻ phải làm con nít như nó.
    Ả-rập

    - Tiếc ai nuôi dạy mong chờ
    Một, hai, ba tuổi, đến bây giờ lớn khôn.
    Ca-dao

    - Hãy sửa trị con mầy, nó sẽ để cho mầy yên và tạo nên những giờ phút tươi đẹp của cuộc đời mầy.
    (Cựu-ước-kinh)

    - Có hai điều mà kinh nghiệm đã cho biết : thứ nhứt là phải sửa trị nhiều ; thứ nhì là không nên sửa trị quá.
    Eugène Delacroix

    - Nuôi con mà không dạy là gây một đàn trộm cướp.
    Vô danh

    - Yêu con sâu xa, thì phải bắt con cần lao mới được.
    (Luận-ngữ)


    4. CON CÁI KHÔNG GIỐNG CHA MẸ

    - Cha mẹ sanh con, trời sanh tánh.
    Tục-ngữ

    - Sanh con ai dễ sanh lòng
    Sanh con ai cũng vun trồng cho con.
    Ca-dao

    - Hoa mọc lên từ phân bón và phân bón do hoa tạo ra. (Con cái không giống cha mẹ).
    Thổ-nhĩ-kỳ


    CHA CON

    - Trẻ cậy cha, già cậy con.
    Tục-ngữ

    - Không cha nhờ ai ? (Vô phụ hà hộ)
    (Kinh Thi)

    - Còn cha gót đỏ như son
    Một mai cha mất, gót con như bùn.
    Ca-dao

    - Còn cha nhiều kẻ yêu vì,
    Một mai cha thác, ai thì yêu con.
    Ca-dao

    - Đứa trẻ ngủ ở nơi nào chắc chắn hơn là ở trong phòng của người cha ?
    Novalia

    - Cha hát con khen, ai chen vô lọt.
    Tục-ngữ

    - Chẳng dạy con là lỗi tại cha. (Tử bất giáo, phụ chi quá).
    (Tam Tự Kinh)

    - Con hơn cha là nhà có phước.
    Tục-ngữ

    - Cha muốn cho con hay, thầy muốn cho trò khá.
    Tục-ngữ

    - Cha lành thương con chẳng phải vì trông con trả ơn.
    Hoài-nam-tử

    - Con dại thì thương hại, con khôn thì yêu quý, ấy là lòng êm ái của người tử phụ.
    (Tam Quốc Chí)

    - Trừng phạt phải thời lại thỉnh thoảng ban thưởng, kẻ làm cha dùng phương pháp ấy thì chắc được con yêu mến và kính trọng.
    Labrousse

    - Người cha nghiêm khắc nhứt rất nặng lời trong khi khiển trách nhưng vẫn là cha trong hành động.
    Ménandre

    - Cha vừa là người hướng đạo, kẻ đỡ đầu, quan tòa và bậc sư phó của con.
    Alibert

    - Tình cha thương con là tình xứng đáng nhứt của kẻ có lòng quảng đại, lại là điều vui sướng êm đềm nhứt của kẻ có lòng thương người.
    Alibert

    - Một người cha già và những tay áo rách chưa từng bao giờ làm mất danh dự của một ai cả.
    Ba-tây

    - Một người cha là một ông chủ ngân hàng do tạo hóa ban cho.
    Pháp

    - Sự thương tâm đau đớt nhứt là sự thương tâm của một người cha gặp đứa con vô hạnh.
    Saint-Prosper


    CHA VÀ CON GÁI

    - Đối với một người cha, không có gì êm dịu cho bằng một đứa con gái ; tâm hồn một đứa con trai cao hơn nhưng không dịu dàng mơn trớn bằng.
    Euripide

    - Những sự hăm dọa của người cha không bao giờ thực hiện. (đối với người con gái).
    Ménandre

    - Một gã si tình không có một địch thủ nào đáng sợ hơn là người cha.
    Ch. Lamb

    - Ai có nhiều con gái luôn luôn là một kẻ chăn chiên.
    E. Dacier

    - Hãy săn sóc con gái anh đến năm nó được mười hai tuổi, coi chừng nó đến năm mười sáu và sau đó hãy biết ơn người cưới nó.
    Tiệp-khắc


    CHA VÀ CON TRAI

    - Tôi thương nó không phải vì nó tốt mà vì nó là một đứa bé, con tôi.
    R. Tagore

    - Mỗi người đều muốn hơn người bạn láng diềng nhưng thua con (trai) mình.
    Serbie

    - Chỉ có người cha mới không đố kỵ tài năng của con mình.
    Goethe

    - Không có gì êm ái cho bằng nghe diễn văn của một người cha khen con.
    Ménandre

    - Đối với người con trai, không có nỗi khoan khoái nào lớn lao cho bằng sự vinh quang của người cha, và đối với người cha, những hành động phi thường của người con trai.
    Sophocle

    - Người đàn ông thấy vợ người thì đẹp nhưng rất thương con (trai) mình.
    Georgie

    - Hãy coi con anh như một hoàng tử trong năm năm, một tên nô lệ trong mười năm, và một bạn hữu kể từ đó trở đi.
    Ấn

    - Kẻ nào qua đời mà có để lại con trai, là người không chết.
    Đức
    Đan-mạch


    - Tấm lòng của một người cha là một tuyệt tác của tạo hóa.
    Abbé Prévost

    - Con hỏi xin cha dễ hơn là cha hỏi xin con.
    Ang. Brizeux

    - Khi người cha cho con (trai), cha con đều cười ; khi người con cho cha, cha con đều khóc.
    J. F. Bladé

    - Cha hà tiện, con (trai) vung phí.
    William Parkes

    - Tôi nói con tôi là một thằng du côn, nhưng tôi không thích ai nói con tôi như vậy.
    Ả-rập


    CHÂN LÝ (sự thật)

    - Thuốc đắng dã tật, sự thật mất lòng.
    Tục-ngữ

    - Thấy rõ được chân lý thì khi gặp việc dễ như lấy dao mà rọc.
    Trình-Di

    - Trăm điều nghe không bằng một điều thấy.
    (Hán thư)

    - Danh là khách của thực. (Danh giả thiệt chi tân dã).
    Trang-tử

    - Sự thật nằm ở dưới đáy giếng. (Khó khám phá, khó tìm).
    Anh

    - Tiếng nói của chân lý rất giản dị.
    Euripide

    - Chân lý trường cửu, đó là sức mạnh của nó.
    Ai-cập

    - Chân lý là con đẻ của thời gian.
    Aulu – Gelle

    - Chân lý sanh ra để cho trí khôn cũng như ánh sáng để cho con mắt vậy.
    J. de Maistre

    - Chân lý và bình minh sẽ trở thành ánh sáng theo thời gian.
    J. Faitlovich

    - Chân lý thường bị che lấp nhưng không bao giờ tắt.
    Tite – Live

    - Chân lý ngày kia sẽ là sức mạnh. “Biết là có thể làm được” là lời đẹp nhứt của con người.
    E. Renan

    - Thời gian làm mòn sự sai lầm và mài bóng chân lý.
    G. de Lévis

    - Sai lầm là một thông lệ, chân lý là sự bất thường.
    G. Duhamel

    - Sự sai lầm lâu đời có nhiều bạn hữu hơn là một chân lý mới.
    Đan-mạch

    - Chân lý có giới hạn, sai lầm thì mênh mông.
    Henri Saint-John

    - Chân lý ở bên này dãy Pyrénées là sai lầm ở bên kia.
    Pascal

    - Sự cách biệt giữa giả, chân chỉ ở trong chân tơ kẽ tóc.
    Omar Kheyyam

    - Sự thật lắm khi chỉ có cái dáng dấp của sự thật.
    Boileau

    - Chân lý là một ảo ảnh và ảo ảnh là một chân lý.
    Rémy de Gourmont

    - Chân lý thuần nhiên lúc nào cũng là khí giới tự vệ chắc chắn nhứt, là lưỡi dao sắc bén nhứt, là con đường thẳng nhứt đưa tới đích.
    Gandhi

    - Chân lý cũng như tôn giáo có hai kẻ thù : sự thái quá và sự bất cập.
    Samuel Butler

    - Một chân lý bao giờ cũng vẫn là chân lý, dù bị tất cả thiên hạ đả đảo. Một sai lầm vẫn là sai lầm, dù được tất cả thiên hạ hoan nghinh.
    Gandhi

    - Trong lãnh vực chính trị hay xã hội, sự đồng ý của đa số có thể giải quyết được nhiều việc. Trong lãnh vực chân lý thì khác hẳn. Một sai lầm nhân lên một triệu lần thành ra một triệu sai lầm chứ không thể thành ra một chân lý nào.
    Trần-Viên
    (Bách khoa thời đại, 205, 1965)


    - Tôi sợ đam mê chớ không sợ chân lý.
    Salazar

    - Platon là bạn thân của tôi, mà tôi còn thêm với chân lý hơn nữa.
    Aristote

    - Nói láo mà có lợi còn hơn là nói sự thật mà gây tai hại.
    Ba-tư

    - Nói láo mộ giờ, sự thật đủ hại.
    Do-thái.

    - Nói láo lên đường từ mười năm rồi mà chỉ trong một buổi đường sự thật đã bắt kịp.
    của người Nigritien

    - Tất cả sự thật đều không nên nói ra hết.
    Anh & Pháp

    - Chỉ thích nghe những lời chân thật êm tai vừa ý, đó là chưa phải ham mộ chân lý ; phải nghe những lời chân lý chua cay, khó chịu, đau đớn, nghiêm khắc, chân chính, nghịch nhỉ, mới là ham mộ chân lý vậy.
    Montaigne

    - Sự thật là một trái cây chỉ nên hái khi nào nó thật chín muồi.
    Voltaire

    - Chân lý và hoa hồng đều có gai.
    H. G. Bohn

    Sự thật đối với tai cũng như khói với mắt, giấm với răng.
    Đức

    - Có ba hạng người nói sự thật : người khùng, con nít và người say.
    Đức

    - Đôi người sợ chân lý như kẻ tội nhơn sợ sự tuyên án vậy.
    Lamennais

    - Người đời đối với những lời chân thật thì nguội lạnh như nước đá, mà đối với những lời hư ngôn lại sốt sắng nồng nàn.
    La Fontaine

    - Nắm được sự thật, người ta đi khắp nơi, ngay cả vào tù.
    Ba-lan

    - Những lời ngay thật xốn tai hơn cả thường bổ ích cho ta hơn cả.
    Montesquieu

    - Sự thật gây thù hằn.
    Bias

    - Ai muốn nói sự thật sẽ chỉ thấy cửa đóng.
    Đan-mạch

    - Với người sống phải nể, với người chết, phải nói sự thật.
    Voltaire

    - Không gì khó bằng đem chân lý mà nói với người ta.
    Voltaire

    - Phải cho sự thật mặc áo.
    Quevedo

    :rose::rose::rose:
  • Chia sẻ trang này