- Tật xấu của các bậc vĩ-nhân là sự an-ủi cho những kẻ ngu-xuẩn.
Issac d’ Israeli
- Các bậc vĩ-nhân cao-quý hơn chúng ta vì họ có cái đầu cao hơn ta, nhưng chân họ thì thấp hơn chân của chúng ta.
Pascal
VỊ-KỶ
- Người ta thường tỏ ra trầm-tĩnh khi đứng trước sự bất-hạnh của kẻ khác.
Oliver Goldsmith
- Phải gọi là hung-ác kẻ nào chỉ biết tốt với mình.
P. Syrus
- Lòng vị-kỷ như ngọn gió sa-mạc, nó làm khô tất cả.
La Rochefoucauld Doudeauville
- Người ích-kỷ thừa-nhận ngay cả việc kẻ khác được sung-sướng miễn sự sung-sướng ấy là nhờ họ.
Jules Renard
- Trong xã-hội, người ta lấy một người vợ, sống với một người vợ khác, và chỉ yêu có chính mình.
Ch. Lemesle
- Thật ra chỉ có hai người trong đời mà hắn thương-yêu nồng-nhiệt : một là kẻ nịnh bợ hắn nhất, người kia là chính hắn.
G. C. Lichtenberg
- Nhiều người có thể giết một kẻ khác để lấy mỡ của người chết mà đánh giày cho mình.
A. Schopenhauer
- Lòng vị-kỷ tạo nên một sự ghê-tởm đến nỗi người ta phải bày ra lễ-phép để che-giấu nó, nhưng nó xuyên qua hết các bức màn và tự phản-bội ở bất cứ cuộc gặp-gỡ nào.
- Một sự ích-kỷ thông-minh có thể đưa người ta đến những đức-tính cao-quý.
A. Capus
- A! những kẻ sống sai-lầm là những kẻ chỉ sống cho mình.
A. de Musset
VỊ-THA
- Ai đòi-hỏi cho mọi người, sẽ nhận được cho mình. Và kẻ nào đòi-hỏi cho mình, sẽ bị mọi người tống-khứ. Đó là định-luật.
André Suarès
- Người ta không thể yêu người đồng loại khi mà bao-tử trống không.
Woodrow Wilson
- Khi lặp lại hai lần tiếng tha-thứ, không phải anh tha-thứ hai lần, mà anh làm cho sự tha-thứ được chắc-chắn hơn.
M. Shakespeare
- Sung-sướng thay kẻ nào yêu anh, yêu người bạn trong người anh và kẻ thù của anh ta vì anh.
Saint Augustin
- Kinh-nghiệm về sự bất-hạnh dạy cho tôi tình thương yêu kẻ bất-hạnh.
Virgile
- Người ta không thể công-bằng nếu không nhân-đạo.
Vauvenargues
- Người sung-sướng nhất là người đã tạo ra hạnh-phúc cho thật nhiều người khác.
Denis Diderot
- Niềm vui sướng tế-nhị nhất là tạo ra niềm vui cho kẻ khác.
Jean de la Bruyère
- Cần phải trồng một cái cây có lợi cho một thế-hệ khác.
Caecilius Statius
- Cây kim may mặc cho kẻ khác nhưng nó vẫn mình trần.
A. Oihenart
- Đừng lo riêng cho mình ốm mà lo chung cho thiên-hạ ốm, đừng riêng lo cho con mình dốt mà lo chung cho con thiên-hạ dốt.
Mặc-tử
VONG-ÂN
- Một con chó trung-tín còn có giá-trị hơn một kẻ vong-ân.
Ả-rập
- Sự vong-ân là con gái của sự kiêu-hãnh.
Cervantes
- Miếng nuốt rồi không có mùi vị.
(Tự-điển của Hàn-lâm-viện Pháp)
- Đừng vứt đá xuống dòng suối mà anh đã uống nước.
(Le Talmud)
- Người ta ít ưa thấy những kẻ mà người ta đã chịu ơn tất cả.
Corneille
- Người ta vắt trái cam và vứt cái vỏ đi.
Voltaire
- Đặng chim quên ná, đặng cá quên nơm.
Tục-ngữ
VỘI-VÀNG
- Sự vội-vàng là một người hướng-dẫn tồi.
Stace
- Người vội-vàng tìm cái cửa khi anh ta đi qua đó.
Goethe
- Càng gấp rút thì càng đến trễ.
La Chaussée
VỢ-CHỒNG
NHẬN-THỨC VỀ VỢ CHỒNG
- Nô-lệ trong tình yêu, vương-bá trong hôn lễ.
Chaucer
- Người đàn-bà trung-trinh nhất chỉ muốn sống với một người đàn-ông, nhưng họ vẫn muốn có nhiều người đàn-ông khác chết vì họ.
Alphonse Karr
- Vợ chồng như y-phục, huynh-đệ như thủ-túc.
Trung-hoa
- Vợ-chồng có thể thay đổi được chứ cha mẹ không sao tìm lại được.
Cổ-ngữ
- Sự thật là chúng ta không nên lấy vợ sớm, chỉ nên yêu một người đàn-bà và yêu họ suốt đời.
Michelet
- Không có những cuộc hôn-nhân xấu, chỉ có những cặp vợ chồng xấu.
Rochilde
- Vợ là nhân tình của những người trẻ tuổi, bạn đồng-hành của những kẻ trung-niên và người giữ bịnh của các cụ già.
Francis Bacon
- Đói lòng ăn nắm lá sung,
Chồng một thời lấy, chồng chung thời đừng.
Ca-dao
- Một vợ không khố mà mang,
Hai vợ bỏ làng mà đi.
- Một vợ thì nằm giường lèo,
Hai vợ thì nằm chèo-queo,
Ba vợ thì xuống chuồng heo mà nằm!
- Thế-gian được vợ hỏng chồng,
Có phải như rồng mà được cả đôi.
XỨNG ĐÔI VÀ KHÔNG XỨNG ĐÔI
- Người đàn bà chỉ chưng-diện cho chồng coi là người chuyên mặc quần-áo cũ.
Maurice Chevalier
- Tiếc thay hạt gạo trắng ngần,
Đã vo nước đục lại vần lửa rơm.
- Đêm nằm nghĩ lại mà coi,
Lấy chồng hay chữ như soi gương vàng.
- Con người không gặp gì tốt hơn là một người vợ khi đó là một người vợ tốt ; nhưng cũng không gặp gì xấu hơn, nếu đó là một người vợ xấu.
Hésiode
- Trai khôn tìm vợ chợ đông,
Gái khôn tìm chồng giữa chốn ba quân.
Lấy chồng đánh bạc như voi phá nhà.
- Tại sao những người đàn-bà đẹp lại lấy những người đàn ông tầm-thường ? Xin thưa : vì những người đàn-ông khôn-ngoan không lấy những người đàn-bà đẹp.
Somerset Maugham
- Tiếc thay hạt gạo tám xoan,
Thổi nồi đồng điếu, lại chan nước cà.
- Chồng yêu, cái tóc nên dài,
Cái duyên nên đẹp, cái tài nên khôn.
- Rất nguy-hiểm khi người vợ nhận xét rằng chồng mình là lố-bịch và nêu lên sự phát-giác ấy cùng với một người khác.
A. Karr
- Chồng già vợ trẻ là tiên,
Vợ già chồng trẻ là duyên nợ-nần.
- Chồng khôn thì nổi cơ-đồ,
Chồng dại, luống tổn công-phu nhọc mình.
- Đàn-bà bằng lòng đi vào gia-đình của họ khi gần đến tuổi bốn mươi ; lúc ấy thì đàn-ông đi ra.
H. Becque
- Muốn tạo một cuộc hôn-nhân tốt, người chồng phải điếc và người vợ phải đui.
Richard Taverner
- Ăn xin cho đáng ăn xin,
Lấy chồng cho đáng bù-nhìn giữ dưa.
- Một gia-đình hòa-hợp là một gia-đình mà cả hai vợ-chồng đều cùng cảm thấy sự cần-thiết phải cãi nhau.
J. Rostand
- Trong tất cả sự giàu-sang, điều quí nhất cũng là có được một người vợ chân-thật.
Euripide
- Con người là con vật duy-nhất chửi mắng người bạn tình.
L’ Arieste
- Nhà cửa đảo-lộn khi con gà mái gáy to như con gà trống.
Noẽl du Fail
- Những người chồng trầm-tĩnh tạo nên những người vợ ồn-ào.
Th. Dekker
NHIỆM-VỤ VỢ, CHỒNG
- Nếu người chồng không có ở nhà, thì không có ai hết.
G. Herbert
- Vợ và chồng gắn liền nhau như vỏ và ruột bánh mì.
Béroalde de Verville
- Không nên đùa-cợt cũng như gây-gổ với vợ trước mặt những người khác: việc trước là điên-rồ; việc sau là ngu-ngốc.
Cléobules de Rhodes
- Một người chồng không thể trở nên giàu có nếu không có sự cho phép của vợ mình.
J. Heywood
- Người nào là người được yêu nhất trong đời ? Người vợ trung-thành.
Bhartrihari
- Người chồng tốt chỉ làm một phần bổn-phận của người đàn-ông; người đàn-bà làm vợ tốt làm tất cả bổn-phận của người đàn bà.
H. H. Kames
- Người đàn-bà ngự-trị chứ không cai-trị.
Bà Girardin
- Có một điều luật truyền cho người chồng phải yêu quý vợ và người vợ phải làm những điều mà chồng đòi hỏi.
- Một người vợ trung-thành điều-khiển chồng bằng cách vâng lời chồng.
- Nếu vợ anh nhỏ bé, hãy cúi xuống với nàng.
- Chia xẻ sự tin-tưởng của người bạn đời là một sự bảo-đảm cho hạnh-phúc.
A. Maurois
- Trong trời đất, khí âm khí dương có hòa thì sau khi mưa gió mới thuận được. Trong gia-đình, vợ chồng có hòa-thuận, thì sau gia-đạo mới thành được.
Hồ Long-Vũ
- Một người vợ tốt luôn luôn biết cười với những câu hỏi khôi-hài của chồng, không phải vì những câu đó ý-nhị, mà chính vì nàng tế-nhị.
(The Oregon Jesuit)
- Cần phải lựa làm vợ người đàn-bà mà mình có thể lựa làm bạn thân, nếu nàng là đàn-ông.
Joubert
- Của chồng, công vợ.
- Râu tôm nấu với ruột bầu.
Chồng chan vợ húp gật đầu khen ngon.
- Chồng như đó, vợ như hom.
- Chồng chung chồng chạ, ai khó hầu hạ thì được chồng riêng.
- Bí-quyết hạnh-phúc của người đàn-bà là tìm cái vui trong bổn-phận.
Aston
- Đồng vợ đồng chồng, tát bể đông cũng cạn.
TÌNH-NGHĨA VỢ-CHỒNG
- Ai yêu vợ là yêu chính mình.
Saint Paul
- Người ta chỉ yêu nhau nhiều khi nào người ta không cần phải yêu nhau.
Ch. Cahier
- Khi một người đàn-ông và một người đàn-bà lấy nhau, họ chỉ còn là một người, cái khó đầu-tiên là quyết-định người nào.
H. L. Mencken
- Người ta xét nhau ba tuần-lễ, yêu nhau ba tháng, cãi nhau ba năm, tha-thứ nhau 30 năm, và trẻ con lại bắt đầu.
Hippolyte Taine
- Đôi ta là nghĩa tào-khang,
Xuống khe bắt ốc, lên đàng hái rau.
- Tào-khang chi thê, bất khả hạ đường.
- Đói no một vợ, một chồng,
Một niêu cơm tấm, dầu lòng ăn chơi.
- Chồng ta áo rách ta thương,
Chồng người áo gấm xông hương mặc người.
- Thương thay những kẻ quạt mồ,
Hại thay những kẻ lấy vồ đập săng.
- Có chồng mà chẳng có con,
Khác gì hoa nở trên non một mình.
VUA-CHÚA
- Ông vua đang trị-vì lúc nào cũng là to lớn hơn cả.
Boursault
- Vua muốn là luật-pháp muốn.
Suger
- Các vua thích được phục-vụ hơn là được khuyên-giải.
Antonio de Guevara
- Kết một cái vương-miện là dễ, tìm một cái đầu xứng-đáng để đội nó là khó.
- Ông vua là người đầy-tớ số 1 của quốc-gia.
Frédéric II
- Sự sợ-hãi tạo ra thánh-thần, sự cả gan tạo ra các vua.
Crébillon
- Chỉ có vua của một nước tự-do mới là ông vua duy nhất có thế-lực.
Gudin de la Brunellerie
- Ông vua ngự-trị chứ không cai-trị.
Jean Lamoyski
- Giấc ngủ của vua là ở trên tổ kiến.
S. S. Thorburn
- Ông vua có hai bàn tay dài.
Ovide
- Vua sai-lầm, dân phải trả.
Horace
- Con vật mà người ta gọi là vua có cái bản-chất ăn thịt sống.
Caton le Cenaeur
VUI, BUỒN
- Cha mẹ còn sống, anh em bình-yên là một điều vui, ngửa lên không tủi-thẹn với trời, cúi xuống không xấu-hổ với người là hai điều vui. Được những bậc anh-tài trong thiên-hạ mà dạy-dỗ, gây-dựng cho ra người là ba điều vui.
Mạnh-tử
- Không có cái vui nào bằng cái vui của nội-tâm.
(Thánh-kinh)
- Những niềm vui lớn, cũng như những nỗi khổ lớn, đều câm-lặng.
Shakerley Marmion
- Người quân-tử chỉ cốt suy-nghĩ định-liệu việc của mình, lúc chưa làm được vui rằng mình có ý đã định làm, lúc đã làm được thì lại vui rằng mình có trí làm được việc. Thế cho nên người quân-tử có cái thú vui suốt đời, không có cái lo-sợ một ngày nào cả.
(Thuyết-uyển)
- Đời không niềm vui là một cái đèn không dầu.
Walter Scott
- Niềm vui, sức khỏe thay đổi mùa đông ra mùa hè.
Désaugièrs
- Buồn chỉ là bệnh và cần phải được chịu đựng như bệnh, không cần phải lý-luận hay lý-lẽ gì cả.
Alain
- Buồn là thơ, khi nào buồn là không duyên-cớ.
Xavier Forrneret
- Có điều quan-trọng nào có thể làm được nếu thiếu sự phấn-khởi.
R. W. Emerson
- Hãy vui lên với những kẻ đang vui, hãy khóc với những người đang khóc.
St Paul de Tarse
- Thân em như cánh chuồn-chuồn,
Khi vui thì đậu, khi buồn lại bay.
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).